Normal mode перевод

За нарушение пользователь может быть забанен. Normal person Нормальный человек Do you like rock and roll music Cause I don't know if I do Is anything as strange as a normal person Is anyone as cruel as a normal person Waiting after school for you, They want to know if you If you're normal too Well, are you? I'm so confused, am I a normal person You know, I can't tell if I'm a normal person, it's true I think I'm cool enough, but am I normal mode перевод enough Am I cruel enough For you They will break you down until everything is normal now I know They will break you down until everything is normal now I know Take their tea at two, all the normal people, they do They burned the jungle down, While you were sleeping it grew You dream in English now, in proper English Look how you're just the same as me It's through They will break you down until everything is normal now I know They will break you down until everyone is normal now I know If that's what's normal now, I don't want normal mode перевод know If that's what's normal now, Mama don't make me go When they get excited they try to hide it Look at those Normals go When they get excited they try to hide it Look at those Normals go When they get excited they try to hide it Look at those Normals go When they get excited normal mode перевод try to hide it No They will break you down until everything is normal now I know They will break you down until everything is normal now I know If that's what's normal now, I don't want to normal mode перевод If that's what's normal now Maybe if you have together You can make the changes in our hearts And normal mode перевод you hang together You can change us, just where should you start I've never really ever met a normal person I've never really normal mode перевод met a normal person I've never normal mode перевод ever met a normal person I've never really ever met a normal person Like you How do you do How do you do Тебе нравится рок-н-ролл? Потому что я даже не знаю, нравится ли мне. Есть ли что-то более странное, чем нормальный человек? Кто-нибудь более жестокий, чем нормальный человек? Ждут тебя после школы, Им хочется знать, Нормальный ли ты тоже. Ну, так ты нормальный? Я так растерян, нормальный ли я человек? Ты знаешь, я не могу сказать нормальный ли я, это верно. Я думаю, я достаточно крут, но достаточно ли я жесток? Достаточно ли я жесток, Для тебя? Они будут ломать тебя, пока все не будет нормально, Я знаю. Они будут ломать тебя, пока все не будет нормально, Я знаю. Выпей normal mode перевод чая или две, все нормальные люди так делают, Они выжгли джунгли, Пока ты спал они выросли normal mode перевод. Ты мечтаешь на английском языке, на верном английском, Посмотри-ка, да ты такой же, как и я, Все верно. Они будут ломать тебя, пока все не будет нормально, Я знаю. Они будут ломать тебя, пока все не будет нормально, Я знаю. Если normal mode перевод сейчас нормально, я не хочу знать, Если все сейчас нормально, мама не заставляй меня. Когда они взволнованы, normal mode перевод пытаются normal mode перевод это, Посмотри-ка на этих Нормальных. Когда они взволнованы, они пытаются скрыть это, Посмотри-ка на этих Нормальных. Когда они взволнованы, они пытаются скрыть это, Посмотри-ка на этих Нормальных. Когда они взволнованы, они пытаются скрыть это, Нет. Они будут ломать тебя, пока все не будет нормально, Я знаю. Они будут ломать тебя, пока все не будет нормально, Я знаю. Если все сейчас нормально, я не хочу знать, Если все сейчас нормально. Может быть, если ты будешь с нами, Ты сможешь изменить что-то в normal mode перевод сердцах, И если ты будешь держаться с нами, Ты сможешь изменить нас, только с чего бы начать? Я normal mode перевод никогда не встречал нормального человека, Я правда никогда не встречал нормального человека, Я правда никогда не встречал нормального человека, Я правда никогда не встречал нормального человека, Подобного тебе. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов.

См. также